尼尔斯骑鹅旅行记是西尔玛·拉格洛夫创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
逆流中文网 > 经典名著 > 尼尔斯骑鹅旅行记 作者:西尔玛·拉格洛夫 | 书号:44606 时间:2017/12/4 字数:10815 |
上一章 40.在赫尔辛兰的一天 下一章 ( → ) | |
一片大的绿叶子六月十六⽇星期四 次⽇凌晨,男孩子飞翔到赫尔辛兰的上空,在他⾝下展示开来的是:大片针叶树林绽出了嫰绿⾊的幼芽,桦树林的树梢上刚刚披上了片片新叶,草地上青草绿茵茵、碧油油,农田里破土而出的新芽煞是喜人。这里是一片⾼山崇岭连绵不断的⾼原,然而在它的央中却有一条宽阔而颜⾊鲜明的峡⾕纵贯南北,从这条峡⾕又分出许多条小一点的峡⾕,有些狭窄短小,有的宽阔而长大,这样就形成了很分明的脉络。“喔,我可以把这块地方比作一片大的叶子,”男孩子遐思翩翩“它绿盈盈的就像树叶一样,还有这些大小峡⾕就像一片叶子上的叶脉一样。” 这地方的景⾊倒委实同他说的差不大多。在央中的那条大峡⾕先是分出两条很大的峡⾕,一条向东,一条向西。然后它朝北伸展,又分出一些窄小的峡⾕。到了北方,它又分出两支很宽阔的峡⾕,在这以后它又再向前延伸了很长一段,不过越来越细,渐渐消失在荒原之中。 在那条央中大峡⾕里,汹涌地奔流着一条气势磅礴的河流,它在沿途有好几个地方流淌成了湖泊。紧靠着河畔的草地上鳞次栉比地挤満了矮小的灰⾊棚屋。河畔草地的后面连接着耕地,在峡⾕边沿树林杂长,草木丛前是一座座农庄庭院。这些庄院都很宽大,房屋建造得很坚固结实。这些庄院一个毗邻着一个,相连成行。一座座教堂⾼⾼地矗立在河畔,在他们周围庄院麇集成了很大的村庄。在火车站和锯木厂周围也围簇着大片房屋。锯木厂都是坐落在河流和湖泊边上,四周木材堆积如山,一眼就能够辨认得出来。 同央中那条大峡⾕一样,分出来的峡⾕里也是湖泊相连,田畴成片,有不少村落和农庄。那些峡⾕中的河流潋滟闪烁,波滚浪逐,流进深山幽⾕,渐渐地在两边的山崖拥迫之下变得愈来愈狭窄,最后只剩了涓涓细流。 峡⾕两面的山岗上长着针叶林,那些树木不是长在平地上,而是长在崎岖不平的峰峦上,因而也⾼⾼矮矮,参差不齐,活像是一头瘦骨嶙峋的野兽⾝上披着一⾝蓬松纷 ![]() 从空中俯视下去,这地方山清⽔秀,风光旑旎。男孩子倒大 ![]() 天光徐徐大亮,农庄的庭院里 ![]() ![]() ![]() 庭院里一刻比一刻热闹起来。几个年轻姑娘挎着背包在口牲群里来回走动。有个男孩子手里擎了一 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 过了一会儿,人们赶着牲畜朝山上的森林走去。有个姑娘走在最前面,用清脆悦耳的呼叫引领着牲畜前进,牲畜在她⾝后排成了长长一串。牧羊孩子和牧羊狗跑前顾后,不让一只羊儿跑离羊群。农庄主和他的长工们走在最后面。他们跟在马车旁边,防备着万一翻车,因为他们走的是一条顽石遍地的林间小径。 说不定这是赫尔辛兰一带约定成俗的老习惯,所有的农民们都在这一天把牲畜赶进森林里去,不过也许纯属巧合,正好那一天大家凑到一起来了。不管怎么说,反正男孩子倒有幸开开眼界,见到人和牲畜的洪流 ![]() ![]() 到了薄暮时分,这些赶路的人和牲畜终于来到森林里事先砍伐开辟出来的居住营地,那里早已修建了一个低矮的牲畜棚和两三幢灰⾊的小棚屋。 ![]() ![]() 老鹰⾼尔果深信不疑他一定能够在夏季来到森林里野外放牧的那些人中间找到克莱门特·拉尔森。于是,他一见到朝向森林里来的人牲队伍就急忙低飞下去,用他那双锐不可挡的眼睛去细细查看。可是一小时又一小时过去了,老鹰却没有能够找到那个老艺人。 经过很长时间的盘旋翱翔,老鹰在⻩昏时分来到了大山⾕东面的一片顽石嶙峋的荒凉山地上空。他低头往下看去,那里又有一个夏季放牧的营地。人和牲畜都已经安顿就绪。男人们正站着劈柴,放牧姑娘们在挤牛 ![]() “瞧那儿,”老鹰⾼尔果嗥叫一声“我想他一定会在那儿。” 老鹰一个⾼空俯冲便飞速降落下去。男孩子大吃一惊,那老鹰居然从那么远的⾼空看得分毫不差。站在场院里劈木柴的那个男人果然是矮小的克莱门特·拉尔森。 老鹰⾼尔果降落在离开棚屋不远的密林里。“现在我把对你许下的愿给兑现了,我可是说到做到的呀。”他说道,还得意扬扬地头摇晃脑。“你赶快想法子同他谈谈。我就留在这片稠密的松树林里等你。” 动物们的除夕之夜 夏季牧场一切安排停当。晚饭过后,人们尚无睡意,便闲坐着聊起天来。他们很久没有在森林里度过夏夜了,似乎舍不得早早就去埋头觉睡。夏天的夜晚非常短暂,直到这时还明亮得如同⽩昼一样。放牧姑娘手里不住地编结着东西,时不时地抬起头来朝着森林瞅上一眼,又心満意⾜地咯咯笑起来。“唉呀,我们总算又到这里来啦,”她们⾼兴地说道。人声嘈杂纷 ![]() 附近夏季牧场的年轻姑娘和男人来看望她们了。这里围聚的人大多,屋里坐不下,大家就在屋前的草地上席地而坐。可是谁也不知道怎么才能提个头打开大家的话匣子。那几个男人第二天就要下山赶回到村子里去。姑娘们托他们办点小事情,要他们向村里的人捎个好。说完了这些就又找不到话题了。 于是,姑娘们当中年龄最大的一个搁下了手上的活计,兴致 ![]() ![]() ![]() 她的这个主意受到大家的一致 ![]() ![]() “在好几百年以前,”他开始讲道: “戴尔斯布地方有个主管几个乡村的教区教士,他在大年三十的晚上策马驱骑匆匆在深山密林之中兼程趱行。他⾝上紧裹着⽪大⾐,头戴⽪帽子,鞍桥上横放着一个小包,里面装着做临终圣事用的酒杯、祈祷书和法⾐。⽩天的时候他被请到离这个林区的中心村落很远的一个教区村去为一个临终的病人做最后的祈祷。他在病人⾝边一直坐到晚上,现在他终于可以回家去了,不过他估摸着怎么也要到半夜以后才能够回到教士宅邸。 “他不得不骑在马上颠簸赶路,而不能够躺在 ![]() ![]() “教士那天晚上骑的是他最引为骄傲的一匹骏马,这匹马体格強健,脚力耐久,伶俐得几乎像人一样,而且在全教区任何一个地方都能够识途找回家去。教士已经屡次测试屡次灵验,所以他对马儿深信不疑,在骑这匹马的时候从来不去注意辨别方向。这天晚上也是如此,在黑沉沉的夜午时分,在茫茫林海之中,他仍旧若无其事地骑在马上,连缰绳都不握住,头脑里一门心思想着别的事情。 “教士骑在马上颠来晃去,心里只是惦念着第二天要做的讲道之类的事情。就这样过了很久,他才想起来要抬头看看究竟离开家还有多远。当他终于抬头环顾四周的时候,他不噤暗暗纳闷,按理说他骑马走了那么长时间,早就应该到教区里有人烟的地方了,可是眼前却还是深山荒野,森林稠密。 “戴尔斯布那块地方当时建筑分布格局同现在相同,教堂、教士宅邸、所有的大庄园和大村庄都在那个教区的北面名叫戴伦那一带地方。而南面那一带全是森林和⾼山。那个教士一看到他还在荒无人烟的地方踽踽行走,他马上就想到他还在教区南部,而要回家去必须策马往北走。但是他越走越觉得不对劲,似乎自己并没有在朝北走。尽管没有星星和月亮供他辨认方向,可是他头脑里有方向感,他毫无疑问地觉得自己在朝南或者朝东走。 “他本来打算马上勒住缰绳,调转马头往回走,可是他却没有那样做,既然这匹马过去从来没有 ![]() “可是走不多久,一 ![]() “他朝地上一看,不噤吃了一惊,原来他是走在松软的沼泽地上, ![]() “这一次他毫不迟疑,抓起缰绳,勒回马头,重新朝着林间小路走回去。可是那匹马却作起祟来,刚刚跑到林间小路上,又绕了一个弯向荒山野岭奔去。 “教士一看,完全肯定那匹马又往错路上走去了。不过他又想道,既然马儿如此固执,说不定是要找一条能够更快到家的近路,所以他也就听之任之了。 “说也蹊跷,地面上 ![]() “‘但愿能够在做礼拜之前赶回去,’教士心里盘算着,‘倘若我不能及时赶回教堂去,那么戴尔斯布教区的乡民们会有何想法?’ “他还来不及思忖太多,就匆匆来到一个他所 ![]() “教士匆匆跳下马来。他不能够任凭这匹马将他驮到荒无人烟的旷野上去。他务必要赶回家去,既然这匹马那样执拗,非要朝相反的方向跑,他就下了决心自己徒步牵马而行,待到走到 ![]() “可是那匹马却给他平添了不少⿇烦,它 ![]() “后来教士怒火旺盛起来了。他过去从来没有鞭打过这匹马,这时仍旧不想动手打它。他反倒是气得扔下缰绳,自己从马⾝边走开去。‘哼,既然你硬要走自己想走的路,那么我们⼲脆在这里分手算啦,’他气咻咻地叫嚷说。 “他刚举步走出了两三步路,那匹马就赶了上来,小心翼翼地咬住了他大⾐袖口,想要拦住他往前走。教士回过头去, ![]() “即使在事情过后,教士也没有完全明⽩过来自己当时究竟是怎么一回事。然而有一点倒是千真万确的。尽管夜⾊那么黑,他还是能够看得清那张长长的马脸,非但如此,还能够看得出来他的心事,就像从人脸上的喜怒哀乐看得出他心里在想什么一样。他看得分明,那匹马是焦急无比,苦恼不已的。那匹马瞅着他,眼神里流露出无比忧愁的光芒,既是在埋怨又是在哀求。‘我天天毫无怨言地充当坐骑为你出力,’马儿似乎在说,‘难道你就连这夜一都不肯陪我去吗?’ “教士被口牲的哀哀求告的眼神感动了。显而易见,那匹马在这个夜晚必定有什么事情求助于他。他⾝为堂堂男子汉岂能够袖手旁观,于是他当机立断,决定陪着马儿去走一趟。他不再迟疑,把马牵到一块石头旁边,踏着石头跨上马去。‘随你走到哪里去吧,’他对马儿说道,‘既然你要我陪你去走一趟,那么我就悉随尊便吧。这样就没有人可以责备说,那个戴尔斯布教区的教士竟在别人陷⼊困难之时拒绝助一臂之力了。’ “在这以后,他就听凭马儿放开四蹄往前跑去,他自己只专心注意如何在马鞍上坐得牢靠稳当。这一段路崎岖不平而且险峻异常,再则一路都是上坡路。四周森林非常茂密,两步开外的地方他就看不见了,不过他感觉得到,他们是在朝着一座⾼山往上爬去。马儿呼哧呼哧异常吃力地爬上一个又一个陡坡。倘若此时教士自己能够作主行事的话,他是决计不忍心把马儿驱赶到这样陡峭的⾼山上来的。‘嘿呀,难道你不爬上布腊克山,就不死心嘛?’教士讥嘲地说道,还忍不住粲然一笑。因为他明⽩,布腊克山是赫尔辛兰省全境內最⾼的山峰。 “就在他骑在马背上往前走的时候,他忽然觉察出来,那个夜晚在荒山野林里匆匆赶路的并非只有他和他的坐骑。他听到四周不断有动静,石头骨碌碌地在滚动,树枝劈劈啪啪地断裂。从声音上听起来,似乎有不少大动物穿行过森林。他知道那一带地方狼很多,他倒担心那匹马会不会使他卷人到一场同野兽的⾁搏角斗中去。 “向上爬呀,一股劲儿地向上爬,马儿往山上爬得愈⾼,森林就愈稀疏。 “他们终于爬到了一个几乎光秃的山顶上,在那里他可以极目远眺。他放眼望去,举目所见的是连绵不断、峰峦起伏的群山和苍茫 ![]() “‘嘿呀,原来我竟爬上了布腊克山,’他想道,‘一点没有错,不会是别的山。我认出来了,西面是耶尔夫舍山峰,东面是阿格岛一带的波光粼粼的大海。北面有块地方闪烁着灯火,那大概是戴伦镇。而在这个深峡里我见到的是尼安瀑布飞溅的像⽩烟般的⽔珠。对,一定没有错,我爬上来的就是布腊克山,这真是一次历险奇遇。’ “他们爬到山上最⾼的主峰,那匹马儿就停下脚步,站在一棵枝茂叶盛的云杉树背后,似乎若有所惧地蔵匿在那里。教士弓 ![]() “布腊克山那濯濯童山的峰顶就赫然在他的眼前,不过并不像他预料的那样空 ![]() “教士举目望去,但见紧靠大顽石旁是好几头大狗熊,他们⾝体魁梧、颟顸笨拙,就像披了一层⽑⽪的大石头一样。他们都趴在地上烦躁不安地眨着小眼睛,叫人看得出来他们是为了来开这次会才从冬眠中醒过来一下,所以还很难保持清醒不睡过去。狗熊的后面是好几百只狼紧挤在一起,他们并不冬眠,因而没有一点睡意,在这漫长的冬季子夜时分反倒显得要比在酷热溽暑的盛夏更加生气 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “教士对这个场面看得非常分明,因为那块地方全被熊熊的火光映得通明。在场地央中的那块⾼⾼隆起的大顽石上站立着一个森林女妖,她手里⾼擎着一枝很大的、红彤彤的火焰窜得很⾼的松明火把。森林女妖⾝材⾜⾜有森林之中最⾼的大树那样⾼,她⾝上披着云杉枝条编织成的⾐衫,头发一络络卷紧在一起像是云杉果。她站在那里凝然不动,面孔朝着大森林,正在查看和倾听。 “尽管教士看得一清二楚,但是他却惊骇非浅,他极力想对眼前的一切全都装作没有看见,因为他吃惊得连对自己的眼睛都不敢相信了。‘这一切 ![]() ![]() “不过话虽这么说,他仍旧聚精会神地注视着这一切,急不可耐地想知道接下来会发生什么事情。 “他等了没有多久,就听得山下森林里传来了一阵清脆的小铃铛声,随后还听到杂沓的走路声和树枝折裂声,听上去似乎是有大群动物穿过这片荒山野林。 “教士定睛一看,原来是一大群家畜走上山来了。他们按照到夏季牧场去的次序排列成行,从森林里走了出来。走在最前头的是颈脖上垂着铃铛的领头 ![]() ![]() “教士眼看着那些家畜径直朝野兽走去,心如刀割一样。他本应当 ![]() “很容易看得出来,那些家畜对于即将降临到他们头上的飞来横祸不是毫无所知,而是忍受着熬煎和磨折。他们都愁容満脸,垂头丧气,甚至颈脖上挂着铃铛的⺟牛也耷拉着脑袋,脚蹄有气无力地打着趔趄。山羊也没有心思玩耍或者相互抵角。马儿想要尽量装得气轩昂然,可是仍然吓得全⾝像筛糠一般籁籁发抖。最可怜巴巴的要算是牧羊狗了,他们尾巴夹紧在后腿之间,几乎是匍匐在地上爬行的。 “颈脖上系着铃挡的领头 ![]() “可是在牲畜队伍徐徐往前移动的时候,教士看到那个森林女妖把手里的火把移下来,指点出这只或者那只牲畜。 “每逢到火把降落下来点出这只月D只牲畜的时候,野兽群中便会 ![]() “现在教士终于恍然大悟,明⽩过来他究竟亲眼目睹了什么情景。他过去一直听人说起,每到除夕之夜戴尔斯布一带的大小动物都要到布腊克山来聚集。森林女妖就在这里指点出第二年里哪些牲畜将成为野兽饕餮的果腹之食。教士对于那些难逃魔掌,指定将要被野兽呑食的牲畜大动侧隐之心,可是却又无力去救助它们,虽说这些牲畜的主人是人类而不是那些野兽或者妖精。 “第一群牲畜几乎还没有走完,下面森林里又传来了领头 ![]() ![]() ![]() “教士想起了戴尔斯布教区的农民们,要知道他们是何等疼爱自己的家畜呵。‘要是他们知道了这种悲惨的场面,他们决计不会允许女妖继续这么胡作非为下去的。’他恨恨地想道,‘他们宁可豁出自己的 ![]() “最后露面的一群牲畜是教士宅邸来的。教士从老远就分辨出了那 ![]() ![]() ![]() “教士宅邸来的那些肥胖強壮的牲畜排成一长串从森林里走了出来,朝向森林女妖和野兽那儿走去。长队的末尾是那匹把自己的主人驮上布腊克山的马。教士⾝不离鞍,仍旧稳骑在马上,让那牲畜带他到森林女妖面前去。 “他既没有猎 ![]() ![]() “起初他一点都没有受到注意。教士宅邸上来的牲畜如同别的畜群一样从森林女妖⾝边走过。森林女妖却没有让手里的火把落下来点到其中的任何一头。惟独等到那匹善解人意的马儿走过来的时候,她这才挥动手臂要判决他的死刑。 “可是就在这千钧一发之际,教士把祈祷书⾼⾼举起。火把的火光投 ![]() “火把摔到地上马上就熄灭掉了。这突如其来的由明亮变为黑暗也是教士淬不及防的,他什么都看不见,什么声音也听不见。他⾝边万籁宁谧、寂静无声,就同平时的冬季荒野毫无二致。 “就在这时候,天空之中密布的乌云 ![]() ![]() ![]() “当教士策马从山上下来回到家里以后,他再也弄不清方才见过的一切究竟是不是一场噩梦,到底是幻觉还是确有其事。不过这件事对他倒是一个启示,使他想到那些可怜的牲畜时时都蒙受着变成野兽果腹的美食的危险。于是他便不遗余力地向戴尔斯布教区宣讲保护牲畜全安的必要,这样在他生前这个教区里就再也见不到狼和熊的踪迹了,虽然在他去世之后或许还有狼或者熊会回到那一带去。” 伯恩哈德把故事讲到这里便打住收尾了。他博得听众的许多夸奖喝彩,看起来那个奖品他大概可以稳稳到手了。大多数人几乎都以为,克莱门特要同他较量那未免是自不量力了。 可是克莱门特却不动声⾊,毫不畏惧地开口讲了起来。“我说说我在斯德哥尔摩郊区斯康森公园工作的时候亲⾝经历的一件事情。有一天我非常想家,”他娓娓地讲述起来。他讲到为了不让小人儿关在笼子里,让人们咧着大嘴看稀罕,他便买下了那个小人儿。他接着又说到,他刚刚发了善心做了那件好事,便好心得了好报。他讲呀、讲呀,那些听故事的人越听越人神惊奇。后来,他讲到国王、侍臣和那本漂亮的书的时候,那些姑娘们个个把手里的活计搁在膝盖上,坐在那里屏息凝神,双眼直盯着克莱门特,想不到他竟然亲⾝经历过那么多怪事。 克莱门特终于把他的故事讲完了。那个年纪最大的放牧姑娘宣布说他应该得到那条围巾。“伯恩哈德讲的是旁人碰到的事情,而克莱门特却自己经历了一个真正的传奇故事,我更喜 ![]() 大家都赞成她的话。他们听说克莱门特竟有幸同国王 ![]() “我自己来不及给他去放个蓝碗,”他支支吾吾地说道“不过我央求了一个拉普老头去那样做。至于他后来究竟办没有办成,我就不得而知啦。” 克莱门特话音还没有落,就有一个小松果落下来,砸在他的鼻子上。非常离奇的是,他们当中并没有人扔过松果,而松果又不是从树上掉下来的。那么,松果是从哪里来的呢,这真叫人不可思议。 “啊呀,啊呀,克莱门特呀,”那个放牧姑娘说道“看样子那个小人儿还是个顺风耳,能够把我们在这里的讲话都听到。您真不应该叫别的人去放那个蓝碗呵!” n6ZwW.cOm |
上一章 尼尔斯骑鹅旅行记 下一章 ( → ) |
西尔玛·拉格洛夫的最新经典名著《尼尔斯骑鹅旅行记》由网友提供上传最新章节,逆流中文网只提供尼尔斯骑鹅旅行记的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新尼尔斯骑鹅旅行记的最新章节,用心做最好的全本小说网站。 |