阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)是查尔斯·兰姆创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
逆流中文网 > 经典名著 > 阅读莎士比亚(莎士比亚故事集) 作者:查尔斯·兰姆 | 书号:40603 时间:2017/9/16 字数:7843 |
上一章 冬天的故事 下一章 ( → ) | |
从前,西西里意大利的一个岛。国王里昂提斯跟他那位美丽贤慧的王后赫米温妮相处得非常谐和。里昂提斯对他跟这位卓绝的夫人之间的爱情感到很幸福,他什么事情都称心如意,只除了一件:他有时候想看看他的老朋友和同学——波希米亚今捷克的西部。国王波力克希尼斯,并且想把他引见给他的王后。里昂提斯跟波力克希尼斯是从小在一块儿长大的,可是他们俩的⽗亲一死,就都被叫回去统治各自的王国。虽说他们经常![]() 后来,经过一再邀请,波力克希尼斯才从波希米亚到西西里宮廷来拜访他的朋友里昂提斯。 最初,里昂提斯对这次拜访感到的只是快乐。他请王后要特别殷勤地招待他这位少年时代的朋友。同他这位亲爱的朋友和老伙伴聚首,他真是幸福极了。他们谈着旧⽇的事情,回想起在学校里度过的时⽇和少年时候玩的一些鬼把戏,并且说给赫米温妮听,赫米温妮也总是快快活活地参加这种谈话。 波力克希尼斯住了好久之后,预备回去了。这时候,赫米温妮就照她丈夫的意思,也跟他一起挽留波力克希尼斯再多住些⽇子。 从此,这位善良的王后的苦恼就开始了,因为波力克希尼斯拒绝了里昂提斯的挽留,却被赫米温妮的温柔委婉的话打动了,他决定再多住上几个星期。这么一来,尽管里昂提斯一向深知他的朋友波力克希尼斯为人正直,讲道义,也同样知道贞洁的王后的美好品质,然而他却起了一种难以克制的嫉妒心。尽管赫米温妮对波力克希尼斯表示的殷勤都是她丈夫特别关照的,她那样做也只是为了叫他⾼兴,可是这一切却更加深了不幸的国王的嫉妒心。里昂提斯本来是个热烈忠实的朋友,最好、最体贴⼊微的丈夫,现在忽然变成野蛮的、没有人 ![]() 卡密罗是个好人,他准知道里昂提斯的嫉妒实际上一点儿 ![]() 波力克希尼斯一逃走,嫉妒的里昂提斯更加生气了。他到王后的屋子里去,这位善良的女人正跟她的小儿子迈密勒斯坐在一起,迈密勒斯刚要讲一个他最得意的故事给他⺟亲解闷呢。这时候,国王进来把孩子带走,然后就把赫米温妮下到监牢里去。 迈密勒斯虽然是个年纪很小的孩子,却很爱他⺟亲。他看到⺟亲受到这么大的侮辱,知道人们把她从他⾝边带走,下到监牢里去,他很伤心。他慢慢衰弱憔悴下去,饮食睡眠都减少了,后来大家都以为他会因为悲伤而死掉的。 国王把王后下到监牢去以后,就派克里奥米尼斯和狄温这两个西西里大臣到德尔福斯的亚坡罗希腊神话中的光明和音乐之神。神庙去问问神谕:王后有没有对他不忠实的行为。 赫米温妮进了监牢以后不久,生了一个小女儿。这个可怜的女人看到她那可爱的娃娃,倒也得了不少安慰。她对娃娃说:“我可怜的小犯人啊,我跟你一样地清⽩。” 品格⾼贵的宝丽娜是赫米温妮的一个好心肠的朋友,她是西西里大臣安提哥纳斯的 ![]() 宝丽娜带着生新的娃娃,硬闯到国王跟前。尽管她丈夫怕国王会生气,竭力阻止她,她还是把娃娃放到她⽗亲面前。宝丽娜对国王说了一番正义的话来替赫米温妮辩护,她严厉地责备国王不人道,恳求他可怜他那无辜的 ![]() 宝丽娜走的时候,她把小娃娃留在她⽗亲的脚边,心想:只剩下国王和娃娃在一起的时候,他看到这个无辜的孩子有多么孤苦伶仃,总会怜悯起来的。 善良的宝丽娜想错了。她刚一走,这个无情的⽗亲就吩咐安提哥纳斯把孩子抱走,送到海上去,丢在荒凉的海岸上随她死去。 安提哥纳斯跟好心肠的卡密罗一点儿也不一样,他太听里昂提斯的话了,马上就抱着那个孩子坐船到海上去,打算一找到荒凉的海岸,就把她丢下。 国王认定赫米温妮犯了不忠实的罪过,他甚至等不及克里奥米尼斯和狄温回来——他曾派他们到德尔福斯的亚坡罗神庙去问神谕;王后产后还没调养好,失掉她宝贝的娃娃的痛苦也还没有恢复过来的时候,里昂提斯就叫人把她提来,当着宮廷里所有的大臣和贵族的面审判她。国全所有的大臣、法官和贵族都集合起来审问赫米温妮,不幸的王后作为犯人站在她的臣子面前正受审的时候,克里奥米尼斯和狄温走进了厅里,把加了封的神谕呈给国王。里昂提斯吩咐拆开神谕的封口,大声念出来。神谕上面写着:“赫米温妮是没罪的,波力克希尼斯无可责备,卡密罗是个忠实的臣子,里昂提斯是个多疑的暴君。如果那个失去的找不回来,国王就永远没有继承人了。”国王不肯相信神谕,他说这都是王后的亲信编造出来的,他要求审判官继续审问王后。可是就在里昂提斯说话的时候,一个人走了进来,告诉国王说,迈密勒斯王子听到要把他⺟亲问成死罪,感到悲伤和聇辱,突然死去了。 赫米温妮一听到这个挚爱的、感情深厚的孩子竟为了她的不幸忧愁而死,就昏过去了。里昂提斯也被这个消息刺痛了心,可怜起不幸的王后来。他吩咐宝丽娜和王后的侍女把她带走,想法把她救醒。过不久,宝丽娜回来告诉国王说,赫米温妮死了。 里昂提斯听说王后死了,他这才后悔对王后太忍残了。现在他想一定是他的 ![]() 安提哥纳斯带着小公主坐船飘到海上,被一场风暴刮到波希米亚(也就是那个好心肠的国王波力克希尼斯的王国)的海岸。安提哥纳斯在这儿上了岸,就把娃娃遗弃了。 安提哥纳斯再也没有回到西西里去向里昂提斯报告他把小公主丢在什么地方了,因为他刚要回到船上去的时候,树林子里跳出一只熊来,把他咬个稀烂。这对他倒是公正的处罚,因为他听从了里昂提斯的琊恶的命令。 孩子穿着华丽的⾐裳,戴着贵重的宝石,因为赫米温妮把她送到国王那儿去的时候,给她打扮得很漂亮。安提哥纳斯在她的斗篷上别了一张字条,上面写着潘狄塔这个名字,和几句暗示她出⾝⾼贵和遭遇不幸的话。 这个可怜的弃儿被一个牧羊人拾到了。他是个心地慈祥的人,他把小潘狄塔抱回家去, ![]() ![]() ![]() 小潘狄塔出脫成一个可爱的姑娘,虽说她受的教育不过是一个牧羊人的女儿所能得到的,可是她还是从她那作王后的⺟亲那里继承了先天的美德,那美德从她那没有受过教养的心灵里放出光彩,因而从她的一举一动来看,没人会知道她不是在她⽗亲的王宮里长大的。 波希米亚王波力克希尼斯有一个独生子,名叫弗罗利泽。这个年轻王子在牧羊人的房子附近打猎的时候,瞅见了老人的这个寄女;潘狄塔的美丽、腼腆和王后般的风度立刻使王子爱上了她。不久王子就化名道里克尔斯,扮成一个平民,经常到老牧人家来拜访。弗罗利泽时常不在王宮里,这件事叫波力克希尼斯很着急,他派人暗地里监视他儿子,后来发觉原来他爱上了牧人的漂亮女儿。于是波力克希尼斯把卡密罗(就是曾经从里昂提斯的狂怒下救过他的 ![]() 波力克希尼斯和卡密罗都化了装,来到老牧人家里。那时候牧人们正在庆祝剪羊⽑的节⽇。他们虽说是生人,可是在剪羊⽑节的⽇子,所有的客人都是受 ![]() ![]() ![]() 大家正在这样热闹着的时候,弗罗利泽和潘狄塔却安安静静地坐在一个僻静的角落,他们好像更喜 ![]() 国王化装得很巧妙,叫他儿子没法认出他来,所以他走过去,近得⾜可以听到他们的谈话。看到潘狄塔跟他儿子谈话的时候那又朴素又优雅的风度,波力克希尼斯十分惊讶。他对卡密罗说:“我一生没见过出⾝低微而又长得这样漂亮的姑娘。她的一言一行,都好像比她自己的⾝份⾼一些,她⾼贵得跟这个地方一点儿也不相称。” 卡密罗回答说:“真的呢,在这些牧羊人家的姑娘里她可称得起是王后了。” “好朋友,请问一声,”国王对老牧人说“跟你女儿谈心的那个俊秀的乡下小伙子是谁啊?”“大家管他叫道里克尔斯,”牧羊人回答说。“他说他爱我的女儿,说实在的,要想从他们的接吻上分辨出谁更爱谁来,那是不可能的。要是年轻的道里克尔斯能够娶上她,她会给他带来梦想不到的好处。”他指的是潘狄塔剩下的宝石,他用去一部分买了几群羊,其余的宝石就小心地收蔵起来,预备给她做嫁妆。 随后,波力克希尼斯跟他儿子说起话来。“怎么样,小伙子!”他说“你好像一肚子的心事,没兴致吃酒席去了。我年轻的时候常常送许多礼物给我的情人,可是你却让那个货郞担儿走过,什么东西也没给你的姑娘买。” 年轻的王子一点儿也没想到他是在跟⽗亲讲话,就回答说:“老先生,她并不看重这些不值一文的东西。潘狄塔要我给她的礼物是锁在我心里的。”于是他掉过⾝来对潘狄塔说:“啊,听我说,潘狄塔,这位老先生好像也是个过来人,那么,让我当着他的面向你表⽩吧。”这时候,弗罗利泽就请这位陌生的老人家作他向潘狄塔郑重许下婚约的证人。他对波力克希尼斯说:“我请你作我们订婚的证人吧。” “给你们作离婚的证人吧,少爷,”国王说着就露出真的面目来。于是波力克希尼斯就责备他儿子居然敢跟这个出⾝低 ![]() 然后国王就气冲冲地走了,并且吩咐卡密罗带着弗罗利泽王子跟他一道回去。 国王波力克希尼斯骂了潘狄塔一顿,他走了以后,就 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 好心肠的卡密罗很喜 ![]() 卡密罗早就知道西西里国王里昂提斯已经真心悔过了。尽管卡密罗现在成了波力克希尼斯王的好朋友,他不免还想再看看他的旧主人和故乡。因此,他向弗罗利泽和潘狄塔提议:劝他们跟他到西西里的王宮去,在那里里昂提斯一定会照顾他们,直等到由他出面调解,得到波力克希尼斯的原谅,并且准许他们结婚。 他们俩听了很⾼兴,就同意了这个提议。卡密罗把逃跑的一切准备都安排好了,他答应让老牧人跟他们一起走。 牧人把潘狄塔剩下的首饰、她吃 ![]() 经过一程顺利的航行,弗罗利泽和潘狄塔、卡密罗和老牧人就平安地到了里昂提斯的王宮。里昂提斯还在为着他死去的赫米温妮和丢掉的孩子伤心,他非常宽厚地接待了卡密罗,对弗罗利泽王子也热烈 ![]() ![]() ![]() 这个老牧人听到国王对潘狄塔多么注意,又知道他曾经丢过一个女儿,是在小时扔掉的,老牧人就把他拾到小潘狄塔的时间和她被遗弃的情况,还有宝石和其他能够证明孩子⾼贵出⾝的标记印证了一下。最后他只能得出这样一个结论:潘狄塔就是国王失去的女儿。 老牧人把他拾到那个孩子的情况向国王说了一遍,并且告诉他安提哥纳斯是怎么死的,因为他曾经眼睁睁地看到他给熊抓住。说话的时候,弗罗利泽和潘狄塔、卡密罗和忠实的宝丽娜都在场。他给他们看那件华丽的斗篷,宝丽娜记得赫米温妮就是用它果孩子的。他还拿出一颗宝石,她记得赫米温妮曾把它挂在潘狄塔的脖子上。他又拿出那张字条来,宝丽娜认得出上面的笔迹是她丈夫的。没疑问,潘狄塔是里昂提斯的亲生女儿了。可是宝丽娜⾼贵的心里有多么矛盾啊!她一方面为了丈夫的死而难过,一方面又⾼兴神谕果然应验了,国王的继承人(丢了许久的女儿)又找着了。里昂提斯一听说潘狄塔是他的女儿,想到赫米温妮不能活着看看她的孩子,心里感到万分地悲痛,好半天什么都说不出来,只能说着:“啊,你的⺟亲,你的⺟亲!” 在这种悲喜 ![]() 宝丽娜把遮着这坐著名雕像的帷幕拉开,雕像果然跟赫米温妮一模一样。国王一见,就勾起他的心事来了,好半天他连说句话或者动一动的力气都没有。 “陛下,我喜 ![]() 最后国王说:“啊,当初我向她求婚的时候,她就是这样站着,也是这样一付雍容大方的气派。宝丽娜,不过,赫米温妮看上去没有这坐雕像那么老。”宝丽娜回答说:“这更是雕刻家⾼明的地方了,他把雕像雕得跟今天的赫米温妮一个样儿,要是她还活着的话。可是让我把帷幕拉下来吧,国王,要不然您会以为它在动哩。” 这时候,国王说:“宁可叫我死,也别拉下帷幕来!瞧,卡密罗,你不觉得它在呼昅吗?她的眼睛似乎在转动。”“我必得把帷幕拉下来了,国王,”宝丽娜说。“您出神得快要把雕像当成活人了。”“啊,可爱的宝丽娜,”里昂提斯说“让我一连二十年的工夫把它当成活人吧!可是我仍然觉得她在往外呼气。哪一把好凿子刻出过呼昅来呢?谁也别笑我,我要过去吻吻她。”“啊呀,陛下,那可不成!”宝丽娜说“她嘴上的红颜⾊还没有⼲,那油彩会染了您的嘴 ![]() 潘狄塔一直跪在那里,默默地仰望着她那完美无双的⺟亲的雕像,这时候她说:“只要望得见我亲爱的⺟亲,我也能够在这里呆上那么些年。” “不要再痴心妄想了,”宝丽娜对里昂提斯说“让我把帷幕拉下来吧,不然的话,就会有更叫您吃惊的事。我能够叫这坐雕像真地动起来,叫它从石坐上走下来,握住您的手。不过那样一来您就会以为有什么妖术帮助我了,这我可不承认。” “不论你能够叫她做什么,”大吃一惊的国王说“我都愿意瞧着。不论你能够让她说什么,我都愿意听着。你既然能让她动,就一定能让她说话。” 于是,宝丽娜吩咐奏起徐缓庄严的音乐,这是她特地预备下的。使在场的人大吃一惊的是:雕像从石坐上走下来了,用胳膊搂住里昂提斯的脖子。雕像这时候说起话来了,祈求上帝祝福她的丈夫和她的孩子——新近找到的潘狄塔。 难怪雕像会搂着里昂提斯的脖子,祝福她的丈夫和孩子。这并不奇怪,因为雕像的确是赫米温妮本人——真正的、活生生的王后。 原来宝丽娜向国王谎报说赫米温妮死了,她认为只有用这个办法才能够保全王后的 ![]() ![]() 死了的王后又这样复活了,丢了的女儿也找到了,忧愁了好多年的里昂提斯快乐得不得了。 到处听到的都只是祝贺和热烈的问候。现在快乐的⽗王⺟后向弗罗利泽王子道了谢,感谢他爱上了他们这个表面上看起来似乎是出⾝微 ![]() ![]() ![]() 原来波力克希尼斯知道卡密罗早就想回到西西里来,他一发觉他儿子和卡密罗失踪了,就立刻猜出准可以在这儿找到那两个逃跑的人。他拼命追赶,刚好在里昂提斯一生最快乐的时刻赶到了。 波力克希尼斯也参加了大家的 ![]() 赫米温妮受了许多年的苦,她的坚忍的德行终于得到这样的报偿。这个卓绝的女人跟她的里昂提斯和潘狄塔一块儿过了好多年,她是最快乐的⺟亲和王后。 N6zWW.coM |
上一章 阅读莎士比亚(莎士比亚故事集) 下一章 ( → ) |
查尔斯·兰姆的最新经典名著《阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)》由网友提供上传最新章节,逆流中文网只提供阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)的最新章节,用心做最好的全本小说网站。 |