生命中不能承受之轻是米兰·昆德拉创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
逆流中文网 > 经典名著 > 生命中不能承受之轻 作者:米兰·昆德拉 | 书号:40261 时间:2017/9/15 字数:5533 |
上一章 第三章(3) 下一章 ( → ) | |
从这种精神出发,我们才能理解弗兰茨对⾰命的软弱![]() 墓地 波希米亚的墓地都象花园,坟墓上覆盖着绿草和鲜 ![]() ![]() 对弗兰茨来说,墓地只是一堆丑陋的石块与尸骨。 “我从不开车,车祸吓死人!就算没把你撞死,也让你留个终⾝标记!”正说着,雕刻家本能地抓住了自己的手指头,那指头有一天在他雕刻本版时差点给削掉了,现在还留在手上也算个奇迹。 “你说什么?”克劳迪今天状态最佳,沙哑着声音问“我有一回碰上了严重车祸,我就没把命丢掉。再说,没有比住医院更有昧的啦!我 ![]() 他们都惊奇地看着她,更使她其乐融融。弗兰茨感到一种既讨厌(他知道那场车祸后 ![]() “就是在那里,我开始把书分成⽩天的书和晚上的书,”她继续说“真的,有些书是要⽩天读的,有些书只能晚上读。” 现在,所有的人都又惊奇又崇拜地看着她。所有的人,只除了雕刻家还握着自己的指头,皱着眉头回想车祸。 克劳迪转⾝问他:“司汤达的书你会归进哪一类?” 雕刻家没有听清问题,不舒服地耸耸肩。旁边一位文艺批评家说,他认为司汤达的书该⽩天读。 克劳迪摇了头摇,嘶哑着喉音说:“不,不,你错了,你错啦!司汤达是一位夜晚作家嘛!”弗兰茨置⾝这场⽩天夜晚的艺术之争,却不安地盼着萨宾娜到来。他们花了很多天的时间考虑她该不该接受参加这次 ![]() ![]() 他一边偷偷地朝门厅打望,一边听到了他十八岁的女儿的声音。女儿安娜在房子的另一端。他告退了 ![]() ![]() 安娜坐在一个男人的脚上,问他:“阿伦,你最近在⼲什么?” 阿伦如此天真诚恳,努力给这位画廊主的女儿一个认真回答,开始向她解释自己的新探讨——把摄影与油画结合起来。但他还没讲完三句话,安娜便开始吹起小调来。画家还在慢慢说,注意力⾼度集中以至于尚未明到口哨。 弗兰茨耳语:“你能告诉我体为什么要吹口哨吗?” 她大声说:“我不喜 ![]() 他们这一圈确实有两个人站在那里讨论即将开始的法国大选。自觉有责任引导活动的安娜,问那两个人是否打算去罗西尼歌剧院,一个意大利歌舞团下周将在⽇內瓦演出。与此同时,画家阿伦却沉⼊他绘画新探求中越来越庞大的细节。弗兰茨为自己的女儿感到羞聇,为了让她安分点,他宣称安娜每次看歌剧都索然无趣牢 ![]() “你混!”安娜坐着给了他肚子上一拳。“那个男⾼音明星太俊了,太俊啦!我看过他两次,我已经爱上他了。” 女儿太象她⺟亲,这使弗兰茨无法原谅。她为什么不象他?但他毫无办法,她就是不象他。很多次他听到她⺟亲也宣布爱上了这个或那个画家,歌手,作家,政治家,有一次甚至爱上了一位自行车赛手。当然,这只是 ![]() 正在这时,萨宾娜进来了。安娜继续谈着罗西尼时,克劳迪走了过去。弗兰茨把注意力投向那两个女人的谈话。几句寒喧客套之后,克劳迪捻着萨宾娜脖子上的陶瓷垂饰大声说:“这是什么?多丑啊!” 弗兰茨深深一惊。 ![]() “我自己做的。”萨宾娜说。 “这垂饰真丑,真的!”克劳迪⾼声地重复“你不该戴它。” 弗兰茨知道 ![]() ![]() 那么为什么她决定说萨宾娜自己做的垂饰丑呢? 弗兰茨突然明⽩无误地找到了答案:克劳迪声称萨宾娜的垂饰丑是因为她有本钱这么说。 或者更准确些说:她这么说是要让人们明⽩,她有本钱说萨宾娜的垂饰丑。 萨宾娜去年的画展不怎么成功,所以克劳迪并不特别重视萨宾娜的光顾。然而,萨宾娜却有种种理由重视克劳迪的画廊,只是她的行为尚未证实这一点。 是的,弗兰茨看清了:克劳迪抓住有利场合向萨宾娜(以及其他人)表明,她们两人之间的真正力量均势到底如何。 误解小词典(续完) 阿姆斯特丹的古老教堂 街道的这一边是鳞次相比的房屋,第一楼的橱窗后面,所有的 ![]() ![]() 街道的另一边是建于十四世纪的大巨哥特式大教堂。 ![]() 老教堂里面,所有残留的哥特式风格只有又⾼又光的⽩墙,还有柱子、拱顶和窗户。墙上没有一幅图画,其它地方也没见雕塑。教堂象体育馆一样空旷,只有正中心的地方,疏疏地放置了几排给牧师们坐的椅子,围着一堵可供教长站立的小墩墙。椅子后面是为那些有钱的自由民而设置的木头小厢房以及栅栏。看来,椅子和厢房一直就设置在那里,人们从未考虑到墙的形状和柱子的位置,似乎是希望表明对哥特式建筑的轻视与无所谓。几个世纪前,加尔文教派的信仰把这座大教堂变成了一个大顶棚,唯一曲作用是让那些忠实的信徒避避风雪。 弗兰茨被它 ![]() 萨宾娜想起波希米亚所有城堡是怎样收归国有,变成了劳工训练地、养老院,甚至牛棚。她参观过一个牛棚:接铁链的钩子钉⼊夜粉墙上,系在铣丝上的牛焦渴地瞪着窗外城堡的土地,那儿喂了 ![]() “正是它的空旷使我神往,”弗兰茨说“人们收起了祭坛、塑像、图画、椅子、地毯和圣经,在那一刻得到了 ![]() “穷人不得不站着,而富人占有包厢,”萨宾娜榴着那些包厢说“但是有一种东西把行银家和乞泻联系在一起:对美的仇视。” “什么是美呢?”弗兰茨发现自己正站在最近一次画廊预展时的 ![]() 萨宾娜在生学队里劳动时,灵魂被⾼音喇叭里 ![]() 神⽗歌咏般地昑诵祷文,人们跟着他齐声重复。这称为连祷。同一句话反复重现,象一位流浪汉忍不住连连回望家乡,象一个人不忍离世。她在最后一排凳子上坐下,合上双眼聆听祷词的曲调,又睁开眼,打量上方那蓝⾊拱顶上嵌着的金⾊大星星。她惊喜⼊ ![]() 她在这个乡村教堂无意遇到的东西不是上帝,而是美。她太明⽩不过了,教堂与连祷本⾝里里外外都未见得美,它们的美存在于与建筑工地上天天歌声喧躁的比较之中。她突然觉得这些人是美的,他们如同一个叛逆的世界,是一种神秘的新发现。 从那时起,她就认为美是一个叛逆的世界。我们碰到它,只能在害迫者俯瞰着它的什么地方。美就蔵在当局制造的行游场景之后,我们要找它,就必须毁掉这一景观。 “这是我第一次被教堂 ![]() ![]() ![]() 力量 一次,他们在某家旅馆里爱做,萨宾娜抚着弗兰茨的手臂说:“看你有多好的肌⾁!真不能使人相信!” 弗兰茨对她的赞美很⾼兴,从 ![]() 他用手把椅子举过头,萨宾娜说:“知道你这么強壮,真好。”但她內心中自语,弗兰茨也许強壮,但他的力量是向外的,在他生活与共的人面前,在他爱的人面前,他显得软弱无力。弗兰茨的软弱也可以称为美德。他从不向萨宾娜下指示,从不象托马斯那样命令她,要她躺在镜子旁边的地上以及光着⾝子走来走去。他并非不好⾊,只是缺乏下达命令的力量。有些事情是只能靠暴力来完成的。理生上的爱没有暴力是难以想象的。 萨宾娜看着弗兰茨举着椅子在屋予里走过,象看到一个使她震惊的怪物,心里充満了奇怪的悲伤。 弗兰茨把椅子放到萨宾娜的对面,坐下来说:“我当然喜 ![]() ![]() 萨宾娜又开始了孤独的沉思:如果她有一个指挥她的男人又怎么样呢?一个要控制她的人吗?她能容忍他多久?不到五分钟!从这儿得出结论,无论強者还是弱者,没有人适合她。 “为什么不用你的力量来对付我?”她问。 “爱就意昧着解除強力。”弗兰茨温柔地说。 萨宾娜明⽩了两点:第一,弗兰茨的话是⾼尚而正义的,第二,他的话说明他没有资格爱她。 生活在实真中 卡夫卡曾在⽇记或是信件中提到这样一句,生活在实真中。弗兰茨记不清这话的出处,但这句话強烈地感染了他。生活在实真中意味着什么?从反面来讲太容易了,意思是不撤谎,不隐瞒,而且不伪饰。然而从遇见萨宾娜起,他就一直生活在谎言中。他蹬 ![]() ![]() 萨宾娜认为,生活在实真之中,既不对我们自己也不对别人撤谎,只有远离人群才有可能。在有人睁眼盯住我们做什么的时候,在我们迫不得已只能让那只眼睛盯的时候,我们不可能有实真的举动。有一个公众脑子里留有一个公众,就意昧着生活在谎言之中。萨宾娜看不起文学,文学作者老是怈漏他们自己或他们朋友的种种內心隐秘。萨宾娜以为,一个放弃了自己私我隐秘的人就等于丧失了一切,而一个自由而且自愿放弃它的人必是一个魔鬼。这就是萨宾娜保守着那么多恋爱秘密但一点儿也不感到难受的原因。相反,这样做才使她得以生活在实真之中。 在弗兰茨这一方面,他确认把私生活与公开生活分成两个领域是一切谎言之源:一个人在私生活与在公开生活中是完全不同的两个人。对弗兰茨来说,生活在实真之中就意昧着推翻私生活与公开生活之间的障碍。他喜 ![]() ![]() |
上一章 生命中不能承受之轻 下一章 ( → ) |
米兰·昆德拉的最新经典名著《生命中不能承受之轻》由网友提供上传最新章节,逆流中文网只提供生命中不能承受之轻的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新生命中不能承受之轻的最新章节,用心做最好的全本小说网站。 |