诗经原文及翻译是佚名创作的经典历史小说作品
逆流中文网
逆流中文网 乡村小说 竞技小说 重生小说 穿越小说 科幻小说 灵异小说 都市小说 同人小说 推理小说 架空小说 短篇文学 经典名著
小说排行榜 官场小说 玄幻小说 耽美小说 军事小说 仙侠小说 校园小说 历史小说 言情小说 武侠小说 总裁小说 网游小说 综合其它
好看的小说 收养日记 陪读母亲 月影霜华 伊底帕斯 引牛入室 重生擒美 年后突破 五儿孝母 一品乱谭 乡野情狂 热门小说 全本小说
逆流中文网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:1202 
上一章       下一章 ( → )
    子之兮,遭我乎狃之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。

  子之茂兮,遭我乎狃之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。

  子之昌兮,遭我乎狃之兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

  注释
  (1)(xuan):⾝体轻捷的样子。②遭:相遇。峱(nao):山名。 (3)从:追赶。肩:三岁的兽.④揖:相见时作拱手状的礼节。儇(xuan): 敏捷灵便.⑤茂;美好。③牡:雄兽.(7)昌:強壮勇 武。(8):山的南面.

  译文
你真敏捷又矫健,
咱们相遇在峱山。
共同追赶两野兽,
向我行礼夸我好。

  你真英俊又貌美,
咱们相遇峱山道。
共同追赶两雄兽,
向我行礼今我好。

  你真強壮又勇武,
咱们相遇峱山南。
共同追赶两只狼,
向我行札夸我好。

  译文
  女人相见,互相夸赞的多半是美貌、服饰、气⾊之类。男人相见,互相夸赞的多半是勇武健壮、本领⾼強。这是天使然。

  男子汉大丈夫应该当兵,应该闯天涯,建功立业,而不应 围着女人的石榴裙打转,不应泡在油盐柴米、锅碗瓢盆、婆婆妈妈之中。如果男人不长胡子,溜肩细,面⽪⽩嫰,手无缚之力,嗲声嗲气,应当算作是违背天的悲剧。

  挽弓当挽強,擒兽要擒王,是男子汉的气度,是真正值得夸赞的力的美。这种力的美,不仅仅体现在容貌体态之上,也体现在作派和气度之上。气壮如牛,声如洪钟,膀耝圆,虎背熊,大块吃⾁,大口喝酒,泰山庒顶不弯,刀山火海也敢闯,都体现了力之美的精神,体现了天地间的刚之气。

  ⾎气方刚的汉子,纵然可以花前月下,儿女呢喃,卿卿我我, 柔情似⽔,却断不可因此失去刚毅勇猛的天。天地间失去了刚之气“如大地上没有了光“体没有了骨架,万物失去了生命,地球的两极失去一极。 n6ZwW.cOm
上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
佚名的最新历史小说《诗经原文及翻译》由网友提供上传最新章节,逆流中文网只提供诗经原文及翻译的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新诗经原文及翻译的最新章节,用心做最好的全本小说网站。