曾国藩家书是曾国藩创作的经典历史小说作品
逆流中文网
逆流中文网 乡村小说 竞技小说 重生小说 穿越小说 科幻小说 灵异小说 都市小说 同人小说 推理小说 架空小说 短篇文学 经典名著
小说排行榜 官场小说 玄幻小说 耽美小说 军事小说 仙侠小说 校园小说 历史小说 言情小说 武侠小说 总裁小说 网游小说 综合其它
好看的小说 收养日记 陪读母亲 月影霜华 伊底帕斯 引牛入室 重生擒美 年后突破 五儿孝母 一品乱谭 乡野情狂 热门小说 全本小说
逆流中文网 > 历史小说 > 曾国藩家书  作者:曾国藩 书号:12633  时间:2017/4/18  字数:843 
上一章   禀叔父母·请兑钱送人    下一章 ( → )
    【原文】

  侄国藩敬禀

  叔⽗婶⺟大人万福金安,新年两次禀安,未得另书敬告一切,侄以庸鄙无知,托祖宗之福荫,幸窃禄位,时时抚衷滋愧①!兹于本月大考,复荷皇上天恩,越四级而超升;侄何德何能?堪此殊荣,常恐祖宗积累之福,自我一人享尽,大可惧也!望叔⽗作书教侄幸甚!余竺虔归,寄回银五十两;其四十两用法,六弟九弟在省读书,用二十六两,四弟季弟学俸六两,买漆四两,欧太岳⺟奠金四两,前第三号信业己载明矣。

  只有余十两,若作家中用度,则嫌其大少,添此无益,减此无捐,侄意戚族中有最苦者,不得不些须顾送,求叔⽗将此十金换钱,分送最亲最苦之外,叔⽗于无意中送他,万不可说出自侄之意,使未得者有缺望,有怨言,二伯祖⽗处,或不送钱,按期送⾁与油盐之类,随叔⽗斟酌行字可也,侄谨禀。(道光二十六年六月十七⽇)

  【注释】

  ①滋愧:惭愧。

  【译文】

  侄儿国藩敬禀

  叔⽗婶⺟大人万福金安,新年两次请安,没有得到另外的信敬告一切,侄儿庸碌耝鄙无知,托了祖宗的福荫,窃居禄位,时刻扪心自问,深感惭愧,兹于本月大考中,又承蒙皇上天恩,越四级超升,侄儿有何德何能,⾜以承受这种特殊的荣耀?常常害怕祖宗积累的福泽,由我一个人享习,太可怕了!希望叔⽗多写信教导,幸甚!金竺虔回,寄回银子五十两,其中四十两的用途,六弟,九弟在省城读书,用二十六两;四弟季弟学费六两;买漆四两;欧大岳⺟奠金四两,前发的第三号信已写明。

  余下的十两,如果做家中用度,嫌太少了,加这一点没有大用,没有这一点亦无妨,侄儿的意思,亲族中有最苦的,不得一点照顾的,求叔⽗将这十两换钱,分送最清苦的人家,叔⽗在无意中送去,万不要说是侄儿的意思,使那些没有得到的人有看法,有怨言,二伯祖⽗处,或者不送钱,按期送⾁和油、盐之类,请叔⽗斟酌‮理办‬。侄儿谨禀(道光二十七年六月十七⽇) N6Zww.Com
上一章   曾国藩家书   下一章 ( → )
曾国藩的最新历史小说《曾国藩家书》由网友提供上传最新章节,逆流中文网只提供曾国藩家书的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新曾国藩家书的最新章节,用心做最好的全本小说网站。