北齐书是李百药创作的经典历史小说作品 |
![]() |
|
逆流中文网 > 历史小说 > 北齐书 作者:李百药 | 书号:10195 时间:2017/3/26 字数:12651 |
上一章 卷四十九 下一章 ( → ) | |
由吾道荣 王舂 信都芳 宋景业 许遵 吴遵世 赵辅和 皇甫⽟ 解法选 魏宁 綦⺟怀文 张子信 马嗣明 易曰:定天下之吉凶,成天下之亹亹,莫善于蓍⻳。是故天生神物,圣人则之。又神农、桐君论本草药 ![]() 由吾道荣,琅琊人。少好道法,与其同类相求⼊长⽩、太山潜隐,具闻道术。仍游邹、鲁之间,习儒业。晋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 王舂,河东人。少好易占,明风角,游于赵、魏之间,飞符上天。⾼祖起于信都,引为馆客。韩陵之战,四面受敌,从寅至午,三合三离。⾼祖将退军,舂叩马谏曰:"比未时,必当大捷。"遽缚其子诣王为质,不胜请斩之。俄而贼大败。其后每从征讨,其言多中,位徐州刺史,卒。 信都芳,河间人。少明算术,为州里所称。有巧思,每精研究,忘寝与食,或坠坑坎。尝语人云:"算之妙,机巧精微,我每一沉思,不闻雷霆之声也。"其用心如此。以术数⼲⾼祖为馆客,授参军。丞相仓曹祖珽谓芳曰:"律管吹灰,术甚微妙,绝来既久,吾思所不至,卿试思之。"芳遂留意,十数⽇,便云:"吾得之矣,然终须河內葭莩灰。"后得河內葭莩,用其术,应节便飞,余灰即不动也。不为时所重,竟不行,故此法遂绝云。芳又撰次古来浑天、地动、欹器、漏刻诸巧事,并画图,名曰器准。又着乐书、遁甲经四术、周髀宗。芳又私撰历书,名为灵宪历,算月有频大频小,食必以朔,证据甚甄明。每云:"何承天亦为此法,不能精,灵宪若成,必当百代无异议。"书未就而卒。 宋景业,广宗人。明周易,为 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 又有荆次德,有术数,预知尒朱荣成败,又言代魏者齐。葛荣闻之,故自号齐王。待次德以殊礼,问其天人之事。对曰:"齐当兴,东海出天子,今王据渤海,是齐地。又太⽩与月并,宜速用兵,迟则不吉。"荣不从也。[五] 许遵,⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() 吴遵世,字季绪,渤海人。少学易,⼊恒山从隐居道士游处。数年,忽见一老翁谓之云:"授君开心符。"遵世跪取呑之,遂明占候。后出游京洛,以易筮知名。魏武帝之将即位也,使遵世筮之,遇明夷之贲曰:"初登于天,后⼊于地。"帝曰:"何谓也?"遵世曰:"初登于天,当作天子。后⼊于地,不得久也。"终如其言。世祖以丞相在京师居守,自致猜疑,甚怀忧惧,谋将起兵,每宿蓍令遵世筮之,遵世云:"不须起动,自有大庆。"俄而赵郡王奉太后令以遗诏追世祖。及即祚,授其中书舍人,固辞疾。 赵辅和,清都人。少以明易善筮为馆客。⾼祖崩于晋 ![]() 皇甫⽟,不知何许人。善相人,常游王侯家。世宗自颍川振旅而还,显祖从后,⽟于道旁纵观,谓人曰:"大将军不作物,会是道北垂鼻涕者。"显祖既即位,试⽟相术,故以帛巾□其眼,而使历摸诸人。至于显祖,曰:"此是最大达官。"于任城王,曰:"当至丞相。"于常山、长广二王,并亦贵,而各私掐之。至石动统,曰:"此弄痴人。"至供膳,曰:"正得好饮食而已。"⽟尝为⾼归彦相,曰:"位极人臣,但莫反。"归彦曰:"我何为反?"⽟曰:"不然,公有反骨。"⽟谓其 ![]() ![]() ![]() 世宗时有吴士,双盲而妙于声相,世宗历试之。闻刘桃枝之声,曰:"有所系属,然当大富贵,王侯将相多死其手,譬如鹰⽝为人所使。"闻赵道德之声,曰:"亦系属人,富贵翕赫,不及前人。"闻太原公之声,曰:"当为人主。"闻世宗之声,不动,崔暹私掐之,乃谬言:"亦国主也。"世宗以为我□奴犹当极贵,况吾⾝也。 解法选,河內人。少明相术,鉴照人物,[一○]皆如其言。频为和士开相中,士开牒为府参军。 魏宁,巨鹿人。以善推禄命征为馆客。武成亲试之,皆中。乃以己生年月托为异人而问之,宁曰:"极富贵,今年⼊墓。"武成惊曰:"是我!"宁变辞曰:"若帝王自有法。"又有 ![]() 綦⺟怀文,不知何郡人。以道术事⾼祖。武定初,官军与周文战于邙山。是时官军旗帜尽⾚,西军尽黑。怀文言于⾼祖曰:"⾚火⾊,黑⽔⾊,⽔能灭火,不宜以⾚对黑。土胜⽔,宜改为⻩。"⾼祖遂改为赭⻩,所谓河 ![]() 又造宿铁刀,其法烧生铁精以重柔铤,数宿则成刚。以柔铁为刀脊,[一二]浴以五牲之溺,淬以五牲之脂,斩甲过三十札。今襄国冶家所铸宿柔铤,[一三]乃其遗法,作刀犹甚快利,不能截三十札也。怀文云:"广平郡南⼲子城是⼲将铸□处,其土可以莹刀。怀文官至信州刺史。 又有孙正言,谓人曰:"我昔武定中为广州士曹,闻城人曹普演言:『⾼王诸儿,阿保当为天子,至⾼德之承之,当灭。』"阿保谓天保,德之谓德昌也,灭年号承光,即承之也。 张子信,河內人也。 ![]() 又善易卜风角。武□奚永洛与子信对坐,有鹊鸣于庭树,□而堕焉。子信曰:"鹊言不善,向夕若有风从西南来,历此树,拂堂角,则有口⾆事。今夜有人唤,必不得往,虽□,亦以病辞。"子信去后,果有风如其言。是夜,琅琊王五使切召永洛,且云□唤。永洛 ![]() ![]() ![]() 马嗣明,[一五]河內人。少明医术,博综经方,甲乙、素问、明堂、本草莫不咸诵。为人诊候,一年前知其生死。邢卲子大宝患伤寒,嗣明为之诊,候,退告杨愔云:"邢公子伤寒不治自差,然候不出一年便死,觉之晚,不可治。"杨、邢并侍燕內殿,[一六]显祖云:"子才儿,我 ![]() 杨令患背肿,嗣明以练石涂之便差。作练石法:以耝⻩⾊石鹅鸭卵大,猛火烧令⾚,內淳醋中,自屑,频烧至石尽,取石屑曝⼲,捣下簁。和醋以涂肿上,无不愈。后迁通直散骑常侍。针灸孔⽳,往往与明堂不同。 从驾往晋 ![]() ![]() 校勘记 [一] 北齐书卷四十九 按此卷前有序,后无论赞,序较简短,不像北齐书本文原貌。钱氏考异卷三一认为经后人删节,或北齐书此卷已亡,后人以⾼氏小史补。 [二] 乃寻之是人为人家庸力无识之者 诸本无上"之"字,"为人家庸力"作"为其家庸力"。按若如诸本则当读作"乃寻是人,为其家庸力",即是由吾道荣为这晋 ![]() [三] 是时魏武定八年五月也 北史卷八九宋景业传"五月"作"三月"。按⾼洋代魏在五月,五月辛亥三⽇赴邺。在此以先,已曾一度由晋 ![]() [四] 至平城都 "平城都"疑当作"平都城"。参卷三○校记。 [五] 葛荣闻之故自号齐王至荣不从也 北史卷八九刘灵助传后附沙门灵远,即荆次德。此段"齐"下无"王"字,下称"齐神武至信都,灵远与 ![]() ![]() ![]() ![]() [六] ⾼祖常容借之 诸本"借"作"惜",北史卷八九许遵传、册府卷八七六一○三九四页作"借"。按册府本录自补本北齐书而且北史,知本作"借",且于文义也较长,今据改。 [七] 邙 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [八] 汤武⾰命应天顺人 诸本"人"作"民",当是后人以为避唐讳而误改,今据易彖辞改。 [九] 谓其 ![]() [一○] 少明相术鉴照人物 张森楷云:"北史卷八九于『少明相术』下有『又受易于权会,亦颇工筮』,为袁叔德占,劝其尽家之官;又相叔德『终为吏部尚书,鉴照人物。』此并脫之,而以『鉴照人物』,属之法选,非也。"按"鉴照人物"是指吏部尚书职在选用官吏而言,这里删节割裂,□非脫文。 [一一] 卢十六雉十四 诸本"雉"作"稚",北史卷八九作"雉"。按"卢""雉"是古代博赌中名⾊,又说文,雉有十四种。作"稚"无义,今据改。 [一二] 以柔铁为刀脊 御览卷三四五一五八七页"铁"作"铤"。 [一三] 今襄国冶家所铸宿柔铤 御览同上卷页"宿"下有"铁"字。 [一四] 后魏以太中大夫征之 北史卷八九张子信传作"大宁中征为尚药典御,武平初,又以大中大夫征之"。大宁、武平都在齐末。下文接□琅琊王俨事,在武平二年。武平是北齐后主年号,疑这里"后魏"当作"后主"。 [一五] 马嗣明 御览卷七二三三二○二页引北齐书□马嗣明事,文字和此传不同,和北史卷九○马嗣明传也不同,但事迹并无出⼊。又其中称杨愔、邢卲为"两公",不似北齐书原文,疑是引自三国典略,误标北齐书。 [一六] 杨邢并侍燕內殿 诸本无"杨"字,北史卷九○、册府卷八五九一○二○二页有。御览同上卷页作"两公侍燕"。按既称"并侍",应有二人,诸本脫"杨"字,今据补。 [一七] 杨以此子年少未合剖符 诸本"杨"作"勿"。"此"字,三朝本、百衲本讹作"以",他本作"卿"。册府上作"勿"同诸本,下一字独作"此"。按若作"勿以卿或此子年少",则是⾼洋的话。而北史卷九○此句□作"杨以年少未合剖符",御览卷七二三三二○二页作"愔曰:『年少未可。』"则以为杨愔的话。据上文马嗣明诊断大宝一年內必死,仅告杨愔,邢卲未知。所以⾼洋要给大宝官做,在邢卲面前,杨愔不 ![]() [一八] 问其病由 诸本无"问"字,北史卷九○、册府卷八五九一○二○二页、御览同上卷页都有。按文义应有此字,今据补。 译文 《易经》上说:确定天下的吉凶,成就天下的美名,最好用蓍草和乌⻳占卜。所以天生神物,圣人效法。神农、桐君谕《本草》的药 ![]() 由吾道荣,琅琊人。年轻时喜好道术,和一些志趣相投的人互相联络到长⽩山、泰山潜心隐居,都通晓了道术。于是在邹、鲁之间游历,学习儒学。听说置昼某人,很精通法术,就去寻找他,某人正为别人做苦力,没有谁认识他,过了很长时间才找到。此人对于道家符⽔、咒噤、 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 王舂,河东人。年轻时喜好占之术,知道风角术数,在赵、魏之间游学,可以把纸符送到天上去。产担从值垫起兵,引他作了门客。垄堕之战时,四面受敌,从凌晨一直到中午,三次 ![]() 信都芳,河间人。年轻时就精通算术,受到州人称道。有巧妙构想,常潜心研究,废寝忘食,有时走路会掉到坑裹。有一次告诉别人说:“算术的学问,非常巧妙深奥,我每次深⼊思考,连打雷声都听不见。”他就是如此用心。凭着自己的学问作了直担的门客,授为参军。丞相仓曹狙矾对他说:“用律管吹灰,测定季节气候,这种方法极其微妙,已经失传很久了,我一直想不出其中的道理,你试着考虑一下。”他就留心这件事,十几天后,就说:“我已经弄通了,但是必须要蚰产的芦苇薄膜的灰。”后来得到了。一加试验,果然到了季节灰就飞扬起来,而其他的灰却不动。但这种方法没有受到当时人的重视,竟然没有流传,所以失传了。他又把古代的浑天仪、地动仪、欹器、漏刻等记录成文,并且画出圆,编成《器准》这部书。又撰写了《乐书》、《遁甲经》、《四术周髀宗》。他又自己编制历书,定名叫《灵宪历》,计算月份大小月相间,不⾜的用朔补⾜,证据很显明。他常说:“何承天也使用了这方法,但不能精确,如果灵宪历成功了,百代没有异议。”书没有写成就去世了。 宋景业,广宗人。通晓《周易》,研究 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 还有个人叫荆次德,有术敷,能预先知道氽朱荣的成败,又说代魏的是齐。葛荣听说后,就自号齐王。用特殊的礼节对待他,向他请教有关天子之事,他回答说:“齐应当兴旺,东海出现天子,如今你占据渤海,是古代齐国之地。而且太⽩星和月亮挨到一起,要迅速用兵,迟了不吉利。”葛荣没有听从他的建议。 许遵,⾼ ![]() ![]() ![]() 吴遵世,字季绪,渤海人。少年时学习《周易》,进恒山和隐居的道士住在一起。过了几年,忽然看到一个老翁对他说:“给你开心符。”他跪着接过来呑了下去,于是通晓占卜之术。后来出山到京洛游历,靠《周易》卜筮出名。魏武帝将即位时,命他占卜吉凶,卜到了《明夷》卦中的《贲》卦说:“初登于天,后⼊于地。”魏武帝问他:“这是什么意思?”他说:“初登于天,是说你应当作天子。后⼊于地,是说时间不会太久。”结果真如他所说。世祖以丞相的⾝份驻守京师,总觉得会招来别人的猜疑,心中很是忧虑恐惧,谋划起兵,每天晚上让遵世占卜。他说:“不用起兵,自然会有大庆之⽇不久,趟郡王奉太后的旨意送来诏书追召世祖⼊朝。即位后,授他为中书舍人,他却以有病为由坚决推辞。 赵辅和,清都人。少年时因为精通《周易》善于卜筮作了直狙的门客。直担在置盐去世,已经埋葬了几天,世塞写信让题担亲自到邺西北违",的原野上选风⽔宝地。题担和昱遵世去选地方,多次占卜都不吉利,又到了一个地方,命遵世算,遇到了《⾰》卦,遵世等几十人都说不能用。辅和年轻,跟在众人后面,走上前来说:“《⾰卦》对天下人来说都是凶兆,惟有帝王家用之大吉。《⾰彖辞》说:‘商汤周武改朝换代,承受天命顺从人心。”显祖立刻上车,回头说:“就定下用遣地方。”也就是义平陵。有一人的⽗亲生病,此人到馆裹托朋友来卦,卜到<泰卦》,卜卦的人说:“逭卦很吉利,你⽗亲的病能够痊愈。”此人很⾼兴。他出去后,辅和对卦的人说:“《泰卦》下是《⼲》上是《坤》,逭表示要⼊土,怎么能说吉利呢?”果然就传来了凶信。辅和在大宁、武平年间为后宮妃子算生男生女和生产⽇期都能说中,于是授他为通直常侍。 皇甫⽟,不知是什么地方人。善于给人看相,经常出⼊王侯之家。世宗从颖领军回朝,显祖跟在后面。皇甫⽟站在路边仔细观察,对别人说:“大将军做不了皇帝,应该是路北那位还流着鼻涕的人。”显祖即位后,试验他的相术,故意先用丝巾蒙住他的眼,让他轮流摸每一个人。摸到显祖,说:“这是你们之中最有前程的。”摸到任城王,说:“会作丞相.”摸到常山王、长广王,也说都地位尊贵,其实都改变了面容。摸到石动统,说:“这是装疯卖傻逗人⾼兴的优伶。”摸到供膳人,说:“此人仅能获得好饮食而已。”他曾经替⾼归彦相面,说:“你可以位极人臣,但不要谋反。”归彦说:“我为什么会谋反呢?”他说:“不对,你有反骨。”他曾对 ![]() ![]() ![]() 世宗时吴地有位士人,双目失明却善于通过声音相面,世宗命他轮流试验。他听到刘桃枝的声音,说:“系属于别人,但会大富大贵,王侯将相很多会死在他的手上,如同鹰⽝被人驱使.、”听到趟鲢的声音,说:“也是系属于别人,富贵颢赫,比不上前一位。”听到太原公的声音,说:“会做帝王。”听到世塞的声音,默然不言,崔逞暗地裹掐他,才 ![]() 解法选,河內人。年轻时通晓相术,能识别人物,都能像他所说的那样。多次替塑±题相面都说中了,±题启奏朝廷授为府中参军。 魏宁,巨鹿人。因为善于推算别人的官运被征召为门客。武成亲自试他,都能说中。就把自己的生辰八字伪装别人的来问他,他说:“富贵之极,今年就该死了。”武成帝大惊,说:“这是我的生辰年月。”魏宁马上又改口说:“如果是帝王的,⽩会有办法。”又有一人叫 ![]() 綦⺟怀文,不知道是何郡人。以道术追随⾼祖。武定初,齐军与周文在邙山大战。当时齐军旗帜都是红⾊,周军是黑⾊。他对⾼祖说:“红是火的颜⾊,黑是⽔的颜⾊,⽔能克火,不应该用红⾊对黑⾊,土能胜⽔,应该改成⻩⾊。”⾼祖就把旗帜换成赭⻩⾊,就是所说的河 ![]() 他又打造宿铁刀,方法是把生铁和 ![]() ![]() 又有个叫逐正直的,对人说:“过去亘迈年间我为卢业士曹,听城人堕萱远说,矗旦诸王的子孙中,阿保应该作天子,⾼德之继承,然后就该灭亡了。”阿保说的是⽟堡年,德之说的是擅旦年,幽擅灭亡时年号是丞光,也就是继承的意思。 张子信,河內人也。为人清净,喜爱文学。年轻时以医术闻名,常隐居在⽩鹿山。到京城游历,很受堕蝗、崔季赶的礼待,与他相互赠和诗敷篇。后来墓以太中大夫的官职征召他,任由他不时回山,不经常住在塑。 又擅长《周易》卜卦风角。武卫奚永洛和他对坐,有喜鹊在树上呜叫,相互争斗掉在地上。王值说:“喜鹊说的话不好,如果傍晚时会有西南风,刮遇逭棵树,擦过堂角,就会有口⾆之争。今天晚上有人叫你,一定不要去。虽有王命,也要托病推辞。”子信去后,果真有风从西南吹来。当天晚上,琅琊王五次派人急召永洛,而且说是皇上的旨意。永洛想动⾝去,被 ![]() ![]() 马嗣明,河內人。年轻时通晓医术,收集钻研了许多医方。《甲乙》、《素问》、《明堂》、《本草》等书全都读过。替人诊治,一年前就可以预知生死。皿 ![]() 遥全背上发肿,题塱用练石抹上就痊愈了。制练石的方法:把鹅鸭蛋大小的耝⻩⾊石头,用猛火烧成红⾊,放在醇醋裹,就变成粉末,多次烧炼到石头烧完,取出石末晒⼲,放在筛子裹。加上醋抹在肿的地方,什么病都可以治好。后来嗣明任通直散骑常侍。他针灸的⽳位,往往和《明堂》中记载的不同。 随从皇上去晋 ![]() ![]() |
上一章 北齐书 下一章 ( → ) |
李百药的最新历史小说《北齐书》由网友提供上传最新章节,逆流中文网只提供北齐书的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新北齐书的最新章节,用心做最好的全本小说网站。 |