墨子是佚名创作的经典历史小说作品 |
![]() |
|
逆流中文网 > 历史小说 > 墨子 作者:佚名 | 书号:10137 时间:2017/3/26 字数:2265 |
上一章 20章 节用(上) 下一章 ( → ) | |
圣人为政一国,一国可倍也;大之为政天下,天下可倍也。其倍之,非外取地也,因其家国去其无用之费,⾜以倍之。圣王为政,其发令、兴事、使民、用财也,无不加用而为者。是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣。 其为⾐裘何?以为冬以圉寒,夏以圉暑。凡为⾐裳之道,冬加温、夏加凊者芊[鱼且],不加者,去之。其为宮室何以为?冬以圉风寒,夏以圉暑雨。有盗贼加固者,芊[鱼且];不加者,去之。其为甲盾五兵何以为?以圉寇 ![]() ![]() ![]() ![]() 今天下为政者,其所以寡人之道多。其使民劳,其籍敛厚,民财不⾜,冻饿死者,不可胜数也。且大人惟毋兴师,以攻伐邻国,久者终年,速者数月,男女久不相见,此所以寡人之道也。与居处不安,饮食不时,作疾病死者,有与侵就援橐,攻城野战死者,不可胜数。此不令为政者所以寡人之道、数术而起与?圣人为政特无此,不圣人为政,其所以众人之道,亦数术而起与? 故子墨子曰:“去无用之费,圣王之道,天下之大利也。” 译文及注释 译文 圣人在一国施政,一国的财利可以加倍增长。大到施政于天下,天下的财利可以加倍增长。这种财利的加倍,并不是向外掠夺土地;而是 ![]() 他们制造⾐裘是为了什么呢?冬天用以御寒,夏天用以防暑。凡是 ![]() (反之,)不能增加的,就去掉。他们制造铠甲、盾牌和戈矛等五种兵器是为了什么呢?用以抵御外寇和盗贼。如果有外寇盗贼,拥有铠甲、盾牌和五兵的就胜利,没有的就失败。所以圣人制造铠甲、盾牌和五兵。凡是制造铠甲、盾牌和五兵,能增加轻便锋利、坚而难折的,就增益它;不能增加的,就去掉。他们制造车、船是为了什么呢?车用来行陆地,船用来行⽔道,以此沟通四方的利益。凡是制造车、船的原则,能增加轻快便利的,就增益它;不能增加的,就去掉。凡是他们制造这些东西,无一不是有益于实用才去做的。所以用财物不浪费,民众不劳乏,他们兴起的利益就多了。又去掉王公大人所爱好搜集的珠⽟、鸟兽、狗马,用来增加⾐服、房屋、兵器、车船的数量,使之增加一倍,这也是不难的。什么是难以倍增的呢?只有人是难以倍增的。然而人也有可以倍增的办法。古代圣王制订法则,说道:“男子年到二十,不许不成家,女子年到十五,不许不嫁人。”这是圣王的法规。圣王既已去世,听任百姓放纵自己,那些想早点成家的,有时二十岁就成家,那些想迟点成家的,有时四十岁才成家。拿早的与晚的相减,与圣王的法则差了十年。如果婚后都三年生一个孩子,就可多生两、三个孩子了。这不是使百姓早成家可使人口倍增吗?然而(现在执政的人)不这样做罢了。 现在执政的人,他们使人口减少的缘故很多。他们使百姓劳乏,他们收重的税收。百姓因财用不⾜而冻饿死的,不可胜数。而且大人们兴师动众去攻打邻国,时间久的要一年,快的要数月,男女夫妇很久不相见,这就是减少人口的 ![]() 所以墨子说:“除去无用的费用,是圣王之道,天下的大利呀。” 注释 (1)节用是墨家学说的一个重要內容。墨子认为,古代圣人治政,宮室、⾐服、饮食、舟车只要适用就够了。而当时的统治者却在这些方面穷奢极 ![]() (2)“德”通“得” (3)“芋■”疑为“芊诸”之误。下同。 (4)“次”通“恣” (5)“践”当为“翦”减的意思。 (6)字:生子。 (7)“侵就 橐”应作“侵掠俘虏。” (8)“不”为“夫”字之误。 n6zwW.cOM |
上一章 墨子 下一章 ( → ) |
佚名的最新历史小说《墨子》由网友提供上传最新章节,逆流中文网只提供墨子的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新墨子的最新章节,用心做最好的全本小说网站。 |